jacqueline osherow


Sonnet

                                                                   

                                                                    I'd write a simple poem, not overlong
                                                                    Its details inexplicit, atmospheric,
                                                                    Its pain inaudible, subsumed by lyric,
                                                                    Its rhyming effortless, its meter strong.
                                                                    It wouldn't lose itself in right or wrong,
                                                                    The merely obvious or esoteric,
                                                                    Would appear neither too calm, nor hysteric,
                                                                    But pure, ethereal -- such perfect song
                                                                    That I could leave its bitter core behind
                                                                    For good this time.  Failure and injury
                                                                    Just another piece of  outlived story
                                                                    With a beginning, middle and an end. 
                                                                    Let's try it then. Let singing start.
                                                                    Why listen to an incoherent heart? 

 


Lean Sonnet

 

                                                                    Rain this time of year
                                                                    means snow
                                                                    on the mountains
                                                                    which means, 
                                                                    when the clouds lift, so
                                                                    immaculate a white
                                                                    I'm newly privy
                                                                    to the secrets of the pure
                                                                    of heart — my glimpse of grace:
                                                                    only such sweet, unheavy
                                                                    burdens, that a simple spell
                                                                    of heat or light could dissipate —
                                                                    or the wherewithal
                                                                    to spare the near white space

 



Villanelle from a Sentence in a Poet's Brief Biography

                                                                In ‘42 he was conscripted to work on trains.
                                                                An odd thing to mention in a poet's biography.
                                                                In ‘42?  In Czechoslovakia?  Trains?

                                                                I'm trying to figure out what this entry means,
                                                                If he sees himself as victimized or guilty.
                                                                In ‘42 he was conscripted to work on trains.

                                                                Dutch workers refused to run their trains;
                                                                They found out that work makes you free.
                                                                In ‘42, in Czechoslovakia, trains

                                                                Weren't that busy.  They didn't start the deportations
                                                                In earnest until 1943. 
                                                                In ‘42 he was conscripted to work on trains

                                                                But the next line says after the war, which means
                                                                That he was still at it in ‘43,
                                                                ‘44, ‘45 . . . . In Czechoslovakia, trains

                                                                (What did he do?  Run switches?  Check the lines?)
                                                                Were as instrumental, let's face it, as Zyklon B.
                                                                In ‘42 he was conscripted to work on trains.
                                                                In ‘42.  In Czechoslovakia.  Trains.

 


FOR POETRY